WordPress tema Türkçeleştirme işlemi en basit nasıl yapılır? Tabi ki eklenti ile yapılır. Ayrıca temanızın tamamını Türkçeleştirme gibi bir zorunluluğunuzun olmadığını düşünüyorum.
WordPress sitenizde kullanıcılarınızın İngilizce olarak gördüğü yerleri Türkçe yapmanız yeterli olacaktır. Ayrıca MyThemeshop tema türkçeleştirme işlemini de anlattığım bu yöntem ile rahatça yapabilirsiniz. Yani WordPress sitenize kurmuş olduğunuz tema nerenin teması olursa olsun farketmez bu yöntem ile Türkçeleştirebileceksiniz.
MyThemeShop’tan bahsetmişken MyThemeShop’tan Tema Almak ve Kurmak Artık Çok Kolay yazımı tema almayı düşünenlere öneririm.
Haber teması arayanlar için ise WordPress Haber Temaları – 3 Süper WordPress Haber Teması yazımı öneririm.
WordPress’te kullanılan temanın ayarlarını Türkçe yapmak zaman kaybı olabileceği gibi İngilizce öğrenmenize de engel olacaktır. Bu İngilizce her yerde karşımıza çıkıyor o yüzden sadece kullanıcılar her şeyi Türkçe görsün yeter.
Ben İngilizce istemiyorum,öğrenmekte zorunda değilim düşüncesinde olanlar büyük hata içerisindeler. Sadece tema için demiyorum. Gerek eklenti gerek herhangi bir şey olsun İngilizceyi profosyonel bilmesenizde üç beş bir şeyler bilmek zorundasınız.
Çeviri programları var falan oradan çözerim diyenlere ise cevabım şu olacak. Bir yere kadar programlarla falan bu sorunları çözebilirsiniz. Çünkü yeri geliyor programlar tam karşılık vermiyor. O yüzden İngilizce ile inatlaşanlar varsa sözümü dinleyip öğrenmekten kaçmasınlar.
Bir elin nesi var iki elin sesi var sözünü duymuşsunuzdur. Aynı sözü dil için derleyelim bir dilin nesi var iki dilin nesi var? deyip eklenti ile WordPress tema Türkçeleştirmeye başlayalım.
İçindekiler
WordPress Tema Türkçeleştirme Yolları
WordPress tema Türkçeleştirme işlemi için sizlere Loco Translate‘yi öneriyorum.Bazı temaların kendi Translation bölümleri olmaktadır.Eğer o bölüm varsa Loca Translate eklentisini kullanmanıza gerek kalmaz.
Translation bölümünün olup olmadığını temanızın kontrol panelinden öğrenebilirsiniz. Bu yöntem ile MyThemeShop tema Türkçeleştirme yapabilirsiniz.
WordPress Tema Türkçeleştirme Yolları Loco Translate Nedir?
WordPress Tema Türkçeleştirme
Loco Translete, WordPress tema ve eklentilerinizi istediğiniz dile çevirmenizi sağlayan eklentidir.Yani sadece WordPress tema Türkçeleştirme değil WordPress eklenti Türkçeleştirme de yapabilirsiniz.
WordPress Tema Türkçeleştirme Yolları Loco Translate Kurulumu
Loco Translate eklentisini yüklemek için Admin Panelinzden>>Eklentiler>>Yeni Ekle>>sağ üst köşedeki arama kısmına Loco Translate yaz>>>Loca Translate eklentisini Hemen Yükle>>Etkinleştir.
Loca Translate eklentisini etkinleştirdikten sonra Admin Panelizde Loco Translate veya Loco Çeviri adında bir menü oluşacak.Oraya tıkladıktan sonra aşağıdaki görselde ki gibi bir ekranla karşılaşacaksınız. Active themenin altında yer alan temanıza tıklayınız. Eğer eklenti türkçeleştirmek istiyorsanız çalışan eklentiler kısmından istediğiniz eklentiyi seçiniz. Yani neyi türkçeleştirmek istiyorsanız onun üzerine tıklayınız.
Loca Translate ile WordPress Tema Türkçeleştirme
Tıkladıktan sonra önünüze aşağıdaki gibi bir ekran çıkacaktır.Oradan Yeni dil (new language) yazısına tıklıyoruz.
Yeni dil yazısına tıkladıktan sonra önümüze böyle bir ekran çıkacaktır.Türkçe dilini seçip özel(custom)a tıklıyoruz.
Loca translate kullanımını şöyledir.No more post yazdığım yer aramı kısmıdır. Türkçe yapmak istediğiniz kelimeyi veya cümleyi oraya yazarak bulabilirsiniz. Bulduktan sonra Türkçe çeviri yazan kısıma keliminezin veya cümlenizin türkçe karşılığını girmeniz gerekmektedir. Girdikten sonra sol üstte yer alan kaydet butonuna tıklamayı unutmayınız.
Yukarıda yer alan görselde *** yıldızla gösterdiğim uygulama çok işinize yaracaktır. O Google Chrome’nin Google Çeviri uzantısıdır. Bu uzantı sayesinde Google Çeviri simgesine tıkladıktan sonra kelimenizin Türkçe karşılığı karşınızda olacaktır. Türkçe karşılığı kopyaladıktan sonra Türkçe çeviri kısmına yapıştırın. Daha sonrada sol üstte yer alan kaydet yazısına tıklayarak temanızda yer alan o İngilizce kelimeyi Türkçe yapın.
Resimli örneklerle sitemin anasayfasında yer alan bir ingilizce kelimeyi nasıl Türkçe yaptığımı anlatayım.
No more posts. yazısını arattıktan sonra üzerine tıklıyoruz. Türkçe çeviri kısmına kelimenin karşılığını yazıyoruz. No more posts başka yayın yok demek miş. Sol üst kısımda yer alan kaydete bastıktan sonra sitenize tekrar baştan girdikten sonra veya F5 çektikten sonra kelimenin değiştiğini göreceksiniz.
Aşağıdaki resimde de gördüldüğü gibi Temamızda yer alan ve ana sayfamızda No more posts. olarak gözüken yazı artık Başka yayın yok. olarak gözüküyür. Burada Başka yayın yok. yerine başka bir kelime yazmak sizlere kalmış. Yani tamamen kişiselleştirebilirsiniz. Örneğin Başka yayın yok. yerine Başka yok. yapabilirsiniz veya daha fazlası için tıklayınız. da yapabilirsiniz. Türkçe çeviri kısmına ne yazarsanız o gözükecektir.
WordPress tema Türkçeleştirme işleminde dikkat edilmesi gereken hususlar var bunlar önemlidir. Yazının devamını mutlaka okuyunuz.
WordPress Tema Türkçeleştirme Şşleminde Dikkat Edilmesi Gerekenler
WordPress Tema Türkçeleştirme de dikkat edilmesi gereken en önemli hususlardan birisi de .,%*/^<% gibi ifadelerdir. Bunları gördüğünüzde bilmeniz gereken şu dur ki bu ifadelerin Türkçe çeviri kısmında yer alması gerekir.
Bazı kodlar ve .,%*/^<%.s bunun gibi ifadeler çeviriye dahil edilmelidir. Örneğin çeviride %Yes yazıyorsa %Evet diye çevirmeniz gerekmektedir. Çünkü .,%*/^<%.s bunun gibi ifadeler html php kodları ve başka kodları çalıştırmak içindir. Boşuna konmamıştır yani bu kısma çok dikkat ediniz.
Kodları ve .,%*/^<%.s bunun gibi ifadeleri Türkçe çeviriye dahil etmediğinizde hatalara ve bazı kodların çalışmamasına sebep olursunuz ki bu da çok kötü bir durumdur. Sizler farkına varmayabilirsiniz ama zararlı çıkarsınız. O yüzden bu ifadelere ve kodlara dikkat edelim. Ben yazımın devamında resimli örneklerle bu ifadelerle karşılaştığımızda nasıl Türkçeleştirme yapacağımızı anlatacağım.
Aşağıda ki görselde gördüğünüz gibi Kaynak metinde Name* yazıyor. Bu durumda sizde İsim* olarak değiştirmelesiniz. Ad* olarak ta değiştirebilirsiniz. Burada önemli olan kısım Türkçe çevirinin sonuna * konmasıdır. Kaynak metinde *s%/.>& gibi ifadeler ve kodlar varsa çeviride bu kodlar ve ifadeler sabit kalır sadece kelimeler in anlamı değiştirilir.
WordPress tema Türkçeleştirme işleminde kaynak metinde yer alan %sRelated Posts yazısını %sİlgili gönderiler olarak değiştirilmelidir. Çünkü %s‘nin bir görevi var. O yüzden keliminin başında yer alan %s ye dokunmuyoruz.
Örnek 3’te yer alan kısım temamızın ayarlar kısmında yer alan bir seçenektir. Örnek 4’te çeviri ile çevirdiğimde çıkan sonucu görüyorsunuz. Örnek 4’e dikkatli baktığınızda kaynak metin ile çevrilmiş metin arasında fark var. Bu fark %s olması gereken yerin % s olmasıdır. Yani çeviri %s yi % s olarak çevirmiş. Kopyala yapıştır yaptıktan sonra bu boşluğu örnek 5’teki gibi silmeniz gerekmektedir.
Örnek 6’da da gördüğünüz gibi çeviri işlemi sorunsuz bir şekilde gerçekleşti.
Kaynak metinde ki %s‘nin görevinin 32 x 32 px yazısı olduğunu farketmişsinizdir. %s‘nin daha farklı görevleride olabilir. O yüzden çeviri yaptığınızda boşluklarada dikkat etmeniz gerekmektedir.
WordPress Eklenti Türkçeleştirme
WordPress eklenti Türkçeleştirme de tema Türkçeleştirme gibidir. Tek fark tema yerine Türkçeleştirme yapmak istediğiniz eklentiyi seçiyorsunuz. Sonra tema Türkçeleştirme de yaptığımız gibi kaynak metinin Türkçe karşılığını Türkçe çeviri kısmına yazıyoruz.
WordPress Eklenti Türkçeleştirme Resimli Örneklerle
WP Review eklentisini Türkçe yapmak istediğimizde Admin Paneli>>Loco Çeviri>>Eklentiler>>WP Review adımlarını izliyoruz. Kısaca hangi eklentiyi Türkçeleştirme yapmak istiyorsak onu seçiyoruz.
Yeni dili seçtikten seçiyoruz. Bazılarında new language yazabilir.
WordPress dilini Türkçe seçiyoruz.2.kısımda yer alan yerde Özel(custom) seçiyoruz. languages/loco/plugins/wp-review-<locale>.po işaretliyoruz ve çeviri yapmaya başla yazısına basıyoruz.
Çeviri yapmaya eklentimizde yer alan Small kelimesini Türkçeleştirerek başlayalım. Kaynak metin:Small olduğu için Türkçe çeviri: kısmına Küçük yazıp sol üst köşedeki kaydete basıyoruz.
Yukarıda altını çizdiğim yerlere dikkat etmeniz gerekmektedir.*s%/.>&) gibi ifadeler ve kodları çevri işlemi esnasında silmeyiniz. Google çeviri veya başka çeviri aracı kullandığınızda kaynak metinde %s yazıyorsa Türkçe çeviride de %s yazmalıdır.% s yazarsa olmaz. Boşluklara burada dikkat etmeniz gerekmektedir.
Kısaca özetleyecek olursak kaynak metinde yer alan *s%/.>&) gibi ifadeler ve kodlar bozulmamalıdır çeviri esnasında aralara boşluk girmemesi gerekir.
Çeviri İçin Kullanılabilecek Ücretsiz Servisler
Kaynak metinlerde yazan kelime veya kelimeleri Türkçeye çevirmek için kullanabileceğiniz ücretsiz servisler şöyle:
Google Chrome’nin Google çeviri uzantısı: bu konuda kullanılabilir. Kelimenin üzerine gelip Türkçeleştirme özelliği gayet kullanışlıdır.
Bing Translato: Alt+Tab yaparak seri şekilde çeviri yapabilirsiniz.
Google Translate: Alt+Tab şeklinde hızlıca çeviriler yapabilirsiniz.
Yandex Çeviri: Alt+Tab şeklinde hızlı çalışmalar yapabilirsiniz.
Tureng.com: Bu siteden de çeviri konusunda yararlanabilirsiniz.
Bilgi cenneti twitter adresi:bilgicenneticom